Um marujo o abismo do mar guardou consigo.
Sem de nada saber, a mãe coloca um círio
aceso diante da Virgem, um longo círio,
para que volte logo, a salvo dos perigos.
No bramido dos ventos põe o seu ouvido;
mas enquanto ela reza e faz o seu pedido,
sabe o ícone a escutá-la, grave, com pesar,
que o filho que ela espera nunca há-de voltar.
[
Trad.José Paulo Paes]
1 comentário:
Olá, não sei se foi você quem comentou no nomadologiaz, mas gostaria de elogiar tuas transcrições de Cavafy, e fazer-lhe uma pergunta: que tal minha tradução/traição de Ítaca?
Enviar um comentário